BTS - No More Dream lyrics translation in Dutch | Musixmatch (2024)

Original Lyrics

Translation in Dutch

intro

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

네 꿈은 겨우 그거니?

Is dat allemaal wat jouw droom is?

verse

I wanna big house, big cars and big rings (ooh)

Ik wil een groot huis, grote auto's en grote ringen

But 사실은, I don't have any big dreams (yeah)

Maar ja, ik heb geen grote dromen (ja)

하하, 난 참 편하게 살아

Haha, ik leef zowat comfortabel

꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖아

Ookal als ik niet droom, niemand zegt iets

verse

전부 다-다-다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어

Iedereen denkt hetzelfde als ik

새까-까-까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절

Toen we nog jong waren..

대학은 걱정 마, 멀리 라도 갈 거니까

Zei ik dat ik naar de universiteit zou gaan

알았어, 엄마, 지금 독서실 간다니까

Oké, mam, ik ga naar de bibliotheek

verse

네가 꿈꿔온 네 모습이 뭐야?

Wat is de jij waar je van droomde?

지금 네 거울 속엔 누가 보여?

Wie zie je nu in je spiegel?

I gotta say, 너의 길을 가라고 단 하루를 살아도

Ik moet zeggen, al leef ik maar één dag om jouw kant op te gaan

뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

Doe iets, stop je zwakheid erin

verse

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서

Waarom zeg je niks? Je wil toch niet studeren

학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐, 등교할 준비하네 벌써

Ben je bang om gepest te worden op school? Kijk eens, ik maak me al klaar om naar school te gaan

철 좀 들어 제발 좀, 너 입만 살아가지고, 인마, 유리 멘탈 boy

Word alsjeblieft een beetje volwassen, je kunt alleen leven met je mond, man, glazen mentale jongen

Stop! 자신에게 물어봐, 언제 네가 열심히 노력했냐고?

Hou op! Vraag jezelf af, wanneer heb je je best gedaan?

pre-chorus

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

네 꿈은 겨우 그거니?

Is dat allemaal wat jouw droom is?

chorus

거짓말이야, you such a liar

Het is een leugen, jij bent een leugenaar

See me, see me, ya, 넌 위선자야

Zie me, zie me, jij bent een hypocriet

왜 자꾸 딴 길을 가래? 야, 너나 잘해

Waarom vertel je mij om een andere weg te gaan? Doe het zelf dan!

제발 강요하진 말아줘

Duw anderen niet

hook

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

네 꿈이 뭐니? 네 꿈이 뭐니, 뭐니?

Wat is je droom Wat is je droom, wat is het?

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

고작 이거니? 고작 이거니-거니?

Is dit alleen Is dit gewoon-is het?

verse

Okay, 지겨운 same day, 반복되는 매일에

Oké, dezelfde dag saai, elke dag herhalen

어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해

Volwassen en ouders vertellen wat onze dromen zijn

장래 희망 number one, 공무원?

Toekomstige nummer één, ambtenaar?

강요된 꿈은 아니야, 9회말 구원투수

Het is geen geforceerde droom, negende bottom relief pitcher

verse

시간 낭비인 야자에 돌직구를 날려

Gooi een stenen fastball naar de tijdverspillende handpalm

지옥 같은 사회에 반항해 꿈을 특별사면

Wees niet gehoorzaam als de maatschappij jouw droom niet accepteert

자신에게 물어봐 네 꿈의 프로필

Vraag jezelf je droomprofiel af

억압만 받던 인생 네 삶의 주어가 되어봐

Wordt het onderwerp van je eigen leven, weg met de onderdrukking

verse

네가 꿈꿔온 네 모습이 뭐야?

Wat is de jij waar je van droomde?

지금 네 거울 속엔 누가 보여?

Wie zie je nu in je spiegel?

I gotta say, 너의 길을 가라고 단 하루를 살아도

Ik moet zeggen, al leef ik maar één dag om jouw kant op te gaan

뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

Doe iets, stop je zwakheid erin

pre-chorus

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

야, 인마, 네 꿈은 뭐니? (뭐니?)

Hé man, wat is je droom? (wat is het?)

네 꿈은 겨우 그거니?

Is dat allemaal wat jouw droom is?

chorus

거짓말이야, you such a liar

Het is een leugen, jij bent een leugenaar

See me, see me, ya, 넌 위선자야

Zie me, zie me, jij bent een hypocriet

왜 자꾸 딴 길을 가래? 야, 너나 잘해

Waarom vertel je mij om een andere weg te gaan? Doe het zelf dan!

제발 강요하진 말아줘

Duw anderen niet

hook

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

네 꿈이 뭐니? 네 꿈이 뭐니, 뭐니?

Wat is je droom Wat is je droom, wat is het?

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

고작 이거니? 고작 이거니-거니?

Is dit alleen Is dit gewoon-is het?

bridge

살아가는 법을 몰라

Ik weet niet hoe ik moet leven

날아가는 법을 몰라

Ik weet niet hoe ik moet vliegen

결정하는 법을 몰라

Ik weet niet hoe ik moet beslissen

이젠 꿈꾸는 법도 몰라

Ik weet niet hoe ik moet dromen

bridge

눈을, 눈을, 눈을 떠라 다 이제

Open, open, open opnieuw je ogen

춤을, 춤을, 춤을 춰봐 자, 다시

Dans, dans, dans opnieuw

꿈을, 꿈을, 꿈을 꿔봐 다

Droom, droom, droom opnieuw

너 꾸물대지 마, 우물쭈물대지 마, what's up!

Aarzel niet, aarzel niet, hoe gaat het!

chorus

거짓말이야, you such a liar

Het is een leugen, jij bent een leugenaar

See me, see me, ya, 넌 위선자야

Zie me, zie me, jij bent een hypocriet

왜 자꾸 딴 길을 가래? 야, 너나 잘해

Waarom vertel je mij om een andere weg te gaan? Doe het zelf dan!

제발 강요하진 말아줘

Duw anderen niet

hook

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

네 꿈이 뭐니? 네 꿈이 뭐니, 뭐니?

Wat is je droom Wat is je droom, wat is het?

Say, la-la-la-la-la

Zeg, la-la-la-la-la

고작 이거니? 고작 이거니-거니?

Is dit alleen Is dit gewoon-is het?

outro

To all the youngsters without dreams

Aan alle jongeren zonder dromen

Writer(s): Ho Weon Kang, Si Hyuk Bang, Dong Hyuk Shin, Yunki Min, Hoseok Jeong, Namjun Kim

Add to favorites

Share

BTS - No More Dream lyrics translation in Dutch | Musixmatch (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Dan Stracke

Last Updated:

Views: 6532

Rating: 4.2 / 5 (43 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Dan Stracke

Birthday: 1992-08-25

Address: 2253 Brown Springs, East Alla, OH 38634-0309

Phone: +398735162064

Job: Investor Government Associate

Hobby: Shopping, LARPing, Scrapbooking, Surfing, Slacklining, Dance, Glassblowing

Introduction: My name is Dan Stracke, I am a homely, gleaming, glamorous, inquisitive, homely, gorgeous, light person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.